slideshow post popolari

martedì 20 dicembre 2016

C'È POSTA PER TE...



Ci siamo quasi... Natale è vicino! Inizia la corsa all'ultimo regalo, all'acquisto di nastri, biglietti e carta da regalo. A proposito di questo... vi piacerebbe un'idea alternativa al solito packaging? Allora accantonate carta e nastrini e munitevi di stoffa,filo da ricamo e tela aida. State per diventare i postini di Babbo Natale!
L'idea è questa, anziché la solita confezione regalo, perché non mettere il nostro pensiero dentro una morbida busta da lettera in stoffa? Una volta tolto il regalo sarà un'utilissima pochette.

We are almost there... Christmas is nearby! It begins the run to the last gift, to the purchase of ribbons, tickets and gift paper. Speaking of this... would you like an alternative idea to the usual packaging? Then you set aside paper and ribbons and provided you of cloth, embroidery thread and cloth aida. Is about to become the mail carriers of Dad Christmas!
Thi is the idea , rather than the usual wrapping gift, whether not to put our thought inside a soft letter envelope in cloth? Once removed the gift it will be an useful pochette.

Il y a presque... Noël est près! Il commence la course au dernier cadeau, à l'acquisition de rubans, billets et papier de cadeau. À propos de celui-ci... est-ce qu'il vous plairait une idée alternative au packaging habituel? Alors vous laissez de côté papier et rubans et vous vous munies de tissé rembourré ,fil de broderie et toile aida. Allée devenir les facteurs de Papa Noël!
L'idée est celle-ci, plutôt que l'emballage cadeau habituel, pourquoi ne pas mettre notre pensée dans une enveloppe douce de lettre en tissu? Une fois enlevée le cadeau il sera une pochette utile.


Ecco il procedimento/Here is the procedure/Voilà le procédé.

Materiale/material/matériaux:
- stoffa trapuntata rossa; - cloth quilted redhead;    - étoffe rouquine matelassée;
- filo da cucito;               - sewing thread;                - fil de couture;
- tela Aida;                      - cloth Aida                      - toile Aida;
- filo da ricamo;              - embroidery thread;         - fil de broderie;
- nastro di raso.               - ribbon of satin.               - ruban de satin..

Esecuzione:

Francobollo:
Scegliete un piccolo motivo natalizio da ricamare sulla tela Aida. Una volta concluso il ricamo, realizzate intorno ad esso, a punto croce, una cornice. Sfilacciate i bordi della tela Aida.

Postage stamp:
You choose a small Christmas motive to embroider on the cloth Aida. Once concluded the embroidery, you realizes around to it, to  cross stitch, a frame. You fray the edges of the cloth Aida.

Timbre:
Vous choisissez un petit motif de Noël à broder sur la toile Aïde. Une fois conclue la broderie, autour réalisée à lui, au point de croix, un cadre. Vous effilochez les bords de la toile Aïde.




Busta da lettera
Ritagliate la stoffa sul cartamodello, come da file allegato, scegliete voi la grandezza da realizzare secondo le vostre esigenze.

Letter envelope
You cut out the cloth on the pattern, as from attached file, you choose the greatness to realize according to your demands.

Enveloppe de lettre
Vous recoupez le tissu sur le patron en papier, comme de file ci-joint, vous choisissez la grandeur à réaliser selon vos exigences.




Nella punta della busta inserite il nastro di raso come per formare un' asola. Rientrate i lembi della stoffa, .
Rifinite con l'impuntura tutto il perimetro esterno della busta.

In the point of the envelope inserted the ribbon of satin as to form a buttonhole. You reenter the edges of the cloth.
Finished up with the saddle stitch the whole external perimeter of the envelope.

Dans la pointe de l'enveloppe insérée le ruban de satin comme pour former une' boutonnière. Vous rentrez les bords de l'étoffe.
Finies avec le point de piqûre tout le périmètre extérieur de l'enveloppe.





Cucite la tela Aida sul davanti della busta, come se fosse un francobollo, con dei punti nascosti.
Unite con l'impuntura a zig zag  il punto  A e B da entrambi i lati.
Cucite il nastro di raso nel retro della busta in modo da poterlo attaccare all'asola.

You sew the cloth Aida on the before of the envelope, as if it were a postage stamp with some hidden points.
United with the  saddle stitch to zig zag the point A and B from both the sides.
You sew the ribbon of satin in the back of the envelope so that to be able to attach him/it to the buttonhole.

Vous cousez la toile Aida sur le devant de l'enveloppe, comme si ce fût un timbre avec des points cachés.
Unies avec le point de piqûre au zig zag le point À et B des deux les côtés.
Vous cousez le ruban de satin dans le derrière de l'enveloppe de façon à pouvoir l'attacher à la boutonnière.




A questo punto non vi resta che mettere il vostro regalo, il nome del destinatario e... Pronti alla consegna!!!
Buon Nataleeeeeeee!

This point has to put your gift, the name of  the consignee and... Ready to the delivery!!!
Merry Christmas!

À ce point il y ne reste pas que mettre votre cadeau, le nom du destinataire et... Prêts à la remise!!!
Bon Noël!




Nessun commento:

Posta un commento